Теория перевода и переводческая практика с немецкого языка на русский и с русского на немецкий - купить в электронном или бумажном виде
Пособие содержит теоретические материалы, систематизирующие основные способы и приемы перевода в рамках трех разделов (выбор эквивалента, переводческие трансформации, передача безэквивалетных номинаций). Упражнения представлены обширным языковым материалом, который призван не только проиллюстрировать "механизм" изучаемых транслирующих операций, но и обогатить студентов знанием "переводческих прецедентов" (готовых переводческих решений, которыми профессиональный переводчик должен владеть на уровне автоматизма). В приложении даны таблицы звуко-буквенных соответствий для передачи безэквивалентов, материалы для оформления деловой документации (как-то: анкета, заявка, биография, программа пребывания делегации, научные проекты), речевые клише делового письма и деловой беседы (конференции, собрания, заседания). Предназначено для студентов переводческого отделения. Может представить интерес для лиц, интересующихся проблемами перевода. Название: Теория перевода и переводческая практика с немецкого языка на русский и с русского на немецкий Автор: Дзенс Н.И., Перевышина И.Р. Издательство: Антология Год: 2012 ISBN: 978-5-94962-211-7 Страниц: 560 Формат: pdf
20 уроков устного перевода
Учебное пособие «20 уроков устного перевода» предназначено для использования в преподавании практического курса устного перевода на переводческих факультетах и переводческих отделениях факультетов иностранных языков. Включенные в пособие задания и уп ... Читать
Введение в теорию и практику перевода
Учебное пособие Ведение в теорию и практику перевода предназначено для студентов переводческих факультетов и переводческих отделений факультетов иностранных языков. Пособие может использоваться как при проведении семинаров по курсам теории и практики ... Читать
Пособие по переводу с русского языка на немецкий
Настоящая работа является первым пособием, ставящим перед собой цель обучения основным видам перевода (письменному, устному, абзацно-фразовому) с русского языка на немецкий, а также прохождения лексики общественно-политической тематики.
Голикова Ж.А. - Перевод с английского на русский
Пособие знакомит с принципами и понятиями современной теории перевода, приемами решения переводческих задач. Рассмотрены грамматические и лексические особенности перевода, переводческое сопоставление речевых произведений. Материал для упражнений подо ... Читать
Настольная книга переводчика с русского языка на английский
Настоящая книга ориентирована на практику перевода с русского языка на английский. В ней представлены все слои лексики и разделы грамматики русского языка. Она призван помочь начинающему переводчику преодолеть барьер калькирования (буква ... Читать
Информация
Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии в данной новости.
Портал Vsebook.ru - это обновляемая пользователями электоронная библиотека. Все издания для скачивания предоставлены официальными партнёрами и администрация сайта не несет ответственность за их использование! Вы можете скачать, если такое предусмотренно, или купить книги у них.
На сайте Vsebook.ru нет ни одного файла, содержащего в себе ту или иную литературу в электронном виде! Мы не храним на сервере никаких нелегальных и охраняемых авторским правом материалов!